1: کدوم یک از دوستان می دونند نوشته ی پایینی به چه زبانییه؟؟؟!مدتهاست برای من پیغام با این زبان می یاد که متعجبم کرده!!در صورت آگاهی راهنمایی بفرمایید.ممنونم.

 

Хм… Финиш… Наверное пора бы расслабиться и отдохнуть

5 دیدگاه برای “”

  1. سلاله گفته:

    سلام سولماز جان
    روسیه و اسپم هست

  2. سعید گفته:

    Khm]… Finish… It is surely time to be weakened and to rest

    Khm]… Ende… Es ist sicher Zeit geschwächt zu werden und stillzustehen

    سولماز جان سلام.
    من ترجمه نوشته را به انگلیسی و آلمانی تهیه کردم. فکر کنم فرستنده شاعر باشه، ولی خوب دقت کردن مجانی و بی ضرره.
    تو خوبی؟ کلاغه خبر آورد که انگار از من راضی نیستی. تو برای من همینطور بمان که هستی، به من فکر کن و ایمان داشته باش که پدری خوشبخت تر از من در جهان وجود ندارد. بودن تو امید به جانم میدمد.
    ایمان داشته باش که بودن ات تا ابد قطره قطره در رگهایم جریان خون را هادی است. تو هوای تنفسمی، من آن راه دراز نزدیک ات.
    به مادر گرامی، همینطور به خواهر و برادران؟ عزیزت سلام وعرض ادب دارم.
    پائیز و زمستان تازه نگهداران تو باشند.
    سعید از برلین.

  3. تازه وارد گفته:

    سلام سولماز خانم حال شما و خانوادتون خوبه؟ خیلی وقته کامنت هاتو ندیدم. امیدوارم همیشه سالم و شاد باشی. به مادر گرامی سلام برسون.

  4. صادق گفته:

    متن روسی است و به انگلیسی میشه: Hmm … finish … I guess it’s time to relax and rest
    مرجع و ابزار مورد استفاده هم مترجم گوگله:

    http://translate.google.com/?sl=fr&tl=en#auto|en|%D0%A5%D0%BC%E2%80%A6%20%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%88%E2%80%A6%20%D0%9D%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%BE%D1%85%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C

  5. صادق گفته:

    متن روسی است و به انگلیسی میشه: Hmm … finish … I guess it’s time to relax and rest
    مرجع و ابزار مورد استفاده هم مترجم گوگله:

    لینک ترجمه: http://tinyurl.com/yh67vug

    نکته: اگر از مرورگر FireFox استفاده کنید، می‌تونید توی قسمت Lab ابزار ترجمه ایمیل را هم فعال کنید

دیدگاهی بنویسید